Thief: Aufwändige Lokalisierung

Written By Kom Limpulnam on Sabtu, 21 Desember 2013 | 16.48

Wie Square Enix mitteilt, habe man für die deutsche Lokalisierung von Thief viel Aufwand betrieben sowie namhafte Sprecher verpflichten können. Um das insgesamt 120.000 Zeilen starke Script einzusprechen, sei fast sechs Wochen lang zum Teil in mehreren Studios parallel gearbeitet worden. Meisterdieb Garrett soll die Stimme von Sascha Rotermund (u. a. Don Draper in Mad Men oder Khan in Star Trek - Into Darkness) eine unverkennbare Note verleihen.

Insgesamt seien fast 60 Rollen für die deutsche Fassung eingesprochen worden, deren Hauptrollen folgendermaßen besetzt wurden:

Garrett - Sascha Rotermund
Basso - Eberhard Haar
Königin der Bettler - Isabella Grothe
Erin - Maja Maneiro
Thief-Taker General - Christian Rudolf
Baron - Rüdiger Schulzki
Orion - Wolf Frass

"Eine erstklassige deutsche Lokalisierung ist essentiell, um den deutschsprachigen Fans von Thief ein überragendes Spielerlebnis in der düsteren Welt von Garrett zu bieten," so Lars Winkler, Marketing Director von Square Enix Deutschland. "Wie bereits bei Deus Ex: Human Revolution und Tomb Raider haben wir entsprechend einen hohen Aufwand mit hervorragenden Sprechern betrieben, um die wendungsreiche Story so intensiv wie möglich erlebbar zu machen."

Kostproben der deutschen Lokalisierung gab es bereits in mehreren Trailern wie auch zuletzt hier:

Letztes aktuelles Video: Koenigin der Bettler

Thief (zur Vorschau) erscheint am 28. Februar 2014 für PC, PS3, PS4, Xbox 360 und Xbox One.


Anda sedang membaca artikel tentang

Thief: Aufwändige Lokalisierung

Dengan url

http://penampilanmemukau.blogspot.com/2013/12/thief-aufwandige-lokalisierung.html

Anda boleh menyebar luaskannya atau mengcopy paste-nya

Thief: Aufwändige Lokalisierung

namun jangan lupa untuk meletakkan link

Thief: Aufwändige Lokalisierung

sebagai sumbernya

0 komentar:

Posting Komentar

techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger